|
|
John Baldessari
A Suite of Five Lithographs for Tristram Shandy
1988
fünf Lithografien auf Bütten
herausgegeben in Verbindung mit der dreiteiligen Buch-Ausgabe Tristram
Shandy von Laurence Stern (mit Illustrationen von John Baldessari)
Exemplar Nr. 44 von 50 (+15) signierten und nummerierten Exemplaren
Druck: Donald Farnsworth und Rick Dula, Magnolia Editions, Oakland
Verlag: The Arion Press, San Francisco, 1988
PRINT 1
A fix ‘d in flexible sorrow
Man collapsed on sofa; man tied to chair.
Black with red and green inks.
Quotation from volume III, chapter xxix, page 205.
PRINT 2
The promontory of Noses
Two nude women perched on a rock.
Black with red, yellow and blue inks.
Quotation from volume IV, chapter o, page 237.
PRINT 3
The thing to be concealed
Man and woman in bed, obliterated; hand holding fountain pen.
Black with red and white inks.
Quotation from volume IV, chapter xxxii, page 318.
PRINT 4
Fly for my life
Man running; men carrying coffin.
Black with blue and yellow inks.
Quotation from volume VII, chapter i, page 454.
PRINT 5
No more sin
Man and woman, uncoupled embracers and kissers.
Black with red and green inks.
Quotation from volume VII, chapter xxv, page 482.
Mappentext:
John Baldessari
A Suite of Five Lithographs for Tristram Shandy
published in conjunction with his illustration of the novel by Laurence
Stern
The Arion Press
San Francisco 1988
The Lithographs
Printed by Donald Farnsworth and Rick Dula at Magnolia Editions in Oakland,
California, on T.H. Saunders Waterford Hot Press Paper. Issued in an edition
of fifty suites for sale, plus fifteen suites hors commerce for the artist,
printer and publisher.
The images were chosen by the artist from thirty-nine photo-collages in
the volume of illustrations that accompanies Tristram Shandy as published
in a limited edition of 400 copies.
The Arion Press
Images copyright 1988 by John Baldessari
PRINT 1
A fix ‘d in flexible sorrow
Man collapsed on sofa; man tied to chair.
22 1/4 x 25 1/4 inches.
Black with red and green inks.
Quotation from volume III, chapter xxix, page 205.
The moment my father got up into his chamber, he threw himself
prostrate across his bed in the wildest disorder imaginable, but at the
same time, in the most lamentable attitude of a man borne down with sorrows,
that ever the eye of pity dropp‘d a tear for.—The palm of
his right hand, as he fell upon the bed, receiving his forehead, and covering
the greatest part of both his eyes, gently sunk down with his head (his
elbow giving way backwards) till his nose touch‘d the quilt;—his
left arm hung insensible over the side of the bed, his knuckles reclining
upon the handle of the chamber pot, which peep‘d out beyond the
valance,—his right leg (his left being drawn up towards his body)
hung half over the side of the bed, the edge of it pressing upon his shin-bone.——-He
felt it not. A fix‘d, inflexible sorrow took possession of every
line of his face—He sigh‘d once,— heaved his breast
often,—but utter‘d not a word.
An old set-stitch‘d chair, valanced and fringed around with party-colour‘d
worsted bobs, stood at the bed‘s head, opposite to the side where
my father‘s head reclined.—My uncle Toby sat hirn down in
it.
PRINT 2
The promontory of Noses
Two nude women perched on a rock.
24 1/2 x 22 1/2 inches.
Black with red, yellow and blue inks.
Quotation from volume IV, chapter o, page 237.
—‘Tis a long journey, Sir, replied the master
of the inn—unless a man has great business.--Tut ! tut ! said the
stranger, I have been at the promontory of Noses; and have got me one
of the goodliest and jolliest, thank heaven, that ever fell to a single
man‘s lot.
PRINT 3
The thing to be concealed
Man and woman in bed, obliterated; hand holding fountain pen.
30 x 20 1/4 inches.
Black with red and white inks.
Quotation from volume IV, chapter xxxii, page 318.
No wonder I itch so much as I do, to get at these amours—They
are the choicest morsel of my whole story ! and when I do get at ‘em—assure
yourselves, good folks,— (nor do I value whose squeamish stomach
takes offence at it) I shall not be at all nice in the choice of my words;—and
that‘s the thing I have to declare—l shall never get all through
in five minutes, that I fear—and the thing I hope is, that your
worships and reverences are not offended—if you are, depend upon‘t
I‘Il give you something, my good gentry, next year, to be offended
at—that‘s my dear Jenny‘s way—but who rny Jenny
is—and which is the right and which the wrong end of a woman, is
the thing to be concealed— it shall be told you the next chapter
but one, to my chapter of button-holes,—and not one chapter before.
PRINT 4
Fly for my life
Man running; men carrying coffin.
16 1/2 x 30 inches.
Black with blue and yellow inks.
Quotation from volume VII, chapter i, page 454.
But there is no Iiving. Eugenius. replied I, at this rate;
for as this son of a whore has found out my lodgings—
—You call him rightly, said Eugenius,—for by sin, we are told,
he enter‘d the world—I care not which way he enter‘d,
quoth I, provided he be not in such a hurry to take me out with him—
for I have forty volumes to write, and forty thousand things to say and
do, which no body in the world will say and do for me, except thyself
; and as thou seest he has got me by the throat (for Eugenius could scarce
hear me speak across the table) and that I am no match for him in the
open field, had I not better, whilst these few scatter‘d spirits
remain, and these two spider legs of mine (holding one of thorn up to
him) are able to support me— had I not better, Eugenius, fly for
my life? ‘tis my advice, my dear Tristram, said Eugenius—then
by heaven! I will lead him a dance he little thinks of—for -I will
gallop, quoth I, without looking once behind me to the banks of the Garonne;
and if I hear himn clattering at my heels—I‘lI scamper away
to mount Vesuvius—from thence to Joppa, and from Joppa to the world‘s
end, where, if he follows me, I pray God he may break his neck—
PRINT 5
No more sin
Man and woman, uncoupled embracers and kissers.
22 1/4 x 27 3/4 inches.
Black with red and green inks.
Quotation from volume VII, chapter xxv, page 482.
Now I see no sin in saying, bou, bou, bou, bou, bou, a hundred
times together; nor is there any turpitude in pronouncing the syllable
ger, ger, ger, ger. ger were it from our matins to our vespers: Therefore,
my dear daughter, continued the abbess of Andoüillets—I will
say bou, and thou shalt say ger; and then alternately, as there is no
more sin in fou than in bou—Thou shalt say fou—and I will
come in (Iike fa, sol, la, re, mi, ut, at our complines) with ter.
Laurence Stern
Tristram Shandy
dreiteilige Buchausgabe mit Illustrationen von John Baldessari herausgegeben
in Verbindung mit
„A Suite of Five Lithographs for Tristram Shandy“
„Wir müssen neue Werke schaffen, damit die alten
sich verkaufen lassen. Ist das nicht wahr? Ich will damit sagen, ein guter
Künstler ist seiner Zeit immer ein bisschen voraus.“
John Baldessari in einem Interview
Biografie
Geboren 1931 in National City/Kalifornien. Lebt in Santa Monica. Konzeptkünstler.
1949-53 Studium San Diego State College, 1954-56 University of California,
Berkeley; 1955-57 San Diego State College; 1957-59 Otis Art Institute
und Chouinard Art Institute, Los Angeles. 1970 Übersiedlung nach
Santa Monica/Kalifornien. 1970 Professor am California Institute of the
Arts, Los Angeles. John Baldessari begann in den 50er Jahren seine Arbeit
als Maler, die er 1966 in einer dramatischen Aktion beendete – der
Künstler verbrannte sein gesamtes malerisches Werk. Diesen Vorgang
dokumentierte er fotografisch. Beeinflusst von Marcel Duchamp begann Baldessari
in den frühen 60er Jahren mit experimentellen Arbeiten, in denen
er die traditionellen Grenzen der künstlerischen Gattungen zu überwinden
suchte. Nach Übermalungen von Plakaten und Fotos entstanden Foto-Geschichten
mit erläuternden Texten, welche um den Themenkomplex Kunst und Künstler
kreisen. Er kontrastierte, beschnitt und bearbeitete das Bildmaterial
in Verbindung mit Texten. Die Montage aus Fotografie und Schrift kontert
immer wieder die von den einzelnen Szenen ausgelösten narrativen
Assoziationen und bietet ein breiteres Spektrum an Bedeutungen. Seine
zur Narrative Art der 1970er Jahre gezählten Arbeiten aus Fotos mit
erläuternden Texten übermitteln Geschichten, die sich meist
als Kunstparabeln verstehen (Tugend und Laster. Für Giotto, 1981).
In den 70er Jahren folgten Fotoserien, Kurzfilme und Videoarbeiten, die
sich mit den Intentionen zeitgenössischer Künstler wie John
Cage, Joseph Beuys oder Nam June Paik auseinandersetzen. Seit den 80er
Jahren arbeitet er an Filmbildern mit psychologisch orientierten Themen
(Virtues and Vices). Baldessari geht es in seinen Arbeiten stets darum,
die mythische Infrastruktur der Kunst als Vergeistigung des Materiellen,
als Entgrenzung der Sprache und als Möglichkeit des Überschreitens
der Grenzen zwischen Wahrheit und Fiktion aufzudecken und erfahrbar zu
machen. Bis heute bedient sich Baldessari vor allem der Medien Fotografie
und Text. Sie sind im alltäglichen Gebrauch Sinnbild für Wahrheit
und Authentizität. Der Künstler nimmt Bilder aus ihren Zusammenhängen
heraus, überarbeitet sie durch fast unmerkliche Retuschen oder auffällige
Übermalungen. Der 70-jährige Baldessari gehört zu den wichtigsten
amerikanischen Künstlern und Erneuerern der zeitgenössischen
Kunst.
Bibliografie (Auswahl)
While something is happening here, something else is happening there /
Works 1988-1999,
Katalog San Diego 1997
|
|